Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

यन्न दृष्टं हि वेदेषु न दृष्टं स्मृतिषु द्विजाः । उभयोर्यत्र दृष्टं च तत्पुराणेषु गीयते

yanna dṛṣṭaṃ hi vedeṣu na dṛṣṭaṃ smṛtiṣu dvijāḥ | ubhayoryatra dṛṣṭaṃ ca tatpurāṇeṣu gīyate

Apa yang tidak terlihat dalam Veda, dan juga tidak terlihat dalam Smṛti, wahai yang dua kali lahir; namun apa yang terlihat ada pada kedua-duanya, itulah yang dinyanyikan dan diajarkan dalam Purāṇa.

यत्that which
यत्:
Karma/Topic (अन्वयापेक्षया)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-predicative (कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत् इति विशेषणम्
हिindeed
हि:
Discourse marker (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-predicative (कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (यत्) इति अनुवृत्तम्
स्मृतिषुin the Smṛtis
स्मृतिषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
द्विजाःO twice-born ones
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense)
उभयोःof both (Veda and Smṛti)
उभयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन; वेद-स्मृति-योः
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/अधिकरणवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-predicative (कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (यत्) इति अनुवृत्तम्
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (यत्) इत्यस्य तद्-सम्बन्धः
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
गीयतेis sung/recited
गीयते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dvijas (twice-born)

Scene: A learned assembly of dvijas at Prabhāsa listens as a sage explains how Purāṇas preserve and harmonize Veda and Smṛti; palm-leaf manuscripts and a sacred coastal horizon suggest Prabhāsa’s sanctity.

V
Veda
S
Smṛti
P
Purāṇa
D
dvija

FAQs

It positions Purāṇas as a harmonizing medium that conveys teachings consistent with both Veda and Smṛti for practical dharmic life.

No specific tīrtha is named in the verse; it underwrites the legitimacy of tīrtha-māhātmya teachings within Purāṇas.

None.