योगिन्यस्तत्र रक्षंति ब्राह्म्याद्या मातरस्तथा । माघेकृष्णचतुर्दश्यां रात्रौ मातृगणान्यजेत् । बलिपुष्पोपहारैश्च ततः सिद्धिर्भविष्यति
yoginyastatra rakṣaṃti brāhmyādyā mātarastathā | māghekṛṣṇacaturdaśyāṃ rātrau mātṛgaṇānyajet | balipuṣpopahāraiśca tataḥ siddhirbhaviṣyati
Di sana para Yoginī menjaga (tempat itu), dan demikian juga para Ibu Dewi bermula dengan Brāhmī. Pada malam hari keempat belas dalam paruh gelap bulan Māgha, hendaklah seseorang memuja kumpulan Para Ibu dengan persembahan bali, bunga, dan upacara persembahan lainnya; maka siddhi akan terbit.
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
Tirtha: Mātṛ/Yoginī-rakṣita-sthāna near Pātāla-dvāra, Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A nocturnal shrine-space near a fissure, encircled by Yoginīs as guardians; the Saptamātṛkās (Brāhmī onward) seated or standing in a semicircle; a devotee offers bali, flowers, and lamps on Māgha kṛṣṇa caturdaśī night; siddhi symbolized as a rising light or halo.
Protective divine feminine powers (Yoginīs and Mātṛkās) are honored through timely, disciplined worship that culminates in siddhi.
A protected spot within Prabhāsa-kṣetra associated with Yoginīs and the Mātṛkā-gaṇa.
Worship the Mātṛkās on Māgha kṛṣṇa caturdaśī night using bali-offerings, flowers, and other upahāras to obtain siddhi.