Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

तेषां तद्वचनं श्रुत्वा दत्त्वा तेभ्योऽभयं ततः । बभूवाद्भुतरूपा सा त्रिनेत्रा चेन्दुशेखरा

teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā dattvā tebhyo'bhayaṃ tataḥ | babhūvādbhutarūpā sā trinetrā cenduśekharā

Setelah mendengar kata-kata mereka dan mengurniakan ketakutan lenyap (abhaya), Baginda lalu menzahirkan rupa yang menakjubkan—bermata tiga, dengan bulan sebagai permata mahkota di ubun-ubun.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वचनम् इति)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), धातु: श्रु
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), धातु: दा
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), बहुवचन
अभयम्fearlessness/safety
अभयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kāla (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तदनन्तर-कालवाचक (then/thereupon)
बभूवbecame
बभूव:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अद्भुतरूपाof wondrous form
अद्भुतरूपा:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअद्भुत + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सा इति)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रिनेत्राthree-eyed
त्रिनेत्रा:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सा इति); द्विगु: त्रयः नेत्राणि यस्याः
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
इन्दुशेखराmoon-crested
इन्दुशेखरा:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootइन्दु + शेखर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सा इति); षष्ठी-तत्पुरुष: इन्दोः शेखरः यस्याः (moon-crested)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-khaṇḍa context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The Goddess, after granting fearlessness, transforms into a wondrous Śaiva-Śākta form: three eyes blazing with controlled power, the crescent moon adorning her crown, radiance steady and protective.

D
Devī (Trinetra, Induśekharā)
D
Devāḥ

FAQs

The Divine not only removes fear but also manifests an appropriate form to protect dharma when sincerely invoked.

Prabhāsakṣetra, whose māhātmya includes Devī’s bestowal of abhaya and her protective manifestation.

No explicit ritual; the key motif is abhaya-dāna (granting fearlessness) as a divine response to prayer.