Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 72

यः स्नात्वा परया भक्त्या पितॄन्सन्तर्पयिष्यति । श्रावणस्य सिते पक्षे द्वादश्यां नियतः शुचिः

yaḥ snātvā parayā bhaktyā pitṝnsantarpayiṣyati | śrāvaṇasya site pakṣe dvādaśyāṃ niyataḥ śuciḥ

Sesiapa yang setelah mandi dengan bhakti tertinggi, lalu menenteramkan para Pitṛ (leluhur) dengan persembahan—pada bulan Śrāvaṇa, paruh terang, hari lunar kedua belas—dalam keadaan terkawal dan suci;

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√snā (स्ना) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having bathed)
parayāsupreme
parayā:
Modifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying bhaktyā)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Means/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
pitṝnthe ancestors (manes)
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
santarpayiṣyatiwill satisfy/offer oblations to
santarpayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√tṛp (तृप्) + णिच् (causative) → santarpay + लृट्
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिजन्त (causative)
śrāvaṇasyaof (the month) Śrāvaṇa
śrāvaṇasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootśrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
sitebright (white)
site:
Modifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying pakṣe)
pakṣein the fortnight
pakṣe:
Adhikarana (Location/Time locus)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
dvādaśyāmon the twelfth lunar day
dvādaśyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
niyataḥrestrained, observant
niyataḥ:
Modifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying yaḥ) ‘disciplined/observant’
śuciḥpure, clean
śuciḥ:
Modifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying yaḥ)

Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Mayatīrtha

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages (frame, implied)

Scene: A pilgrim at dawn bathes in the sacred lake, then offers water oblations for ancestors with cupped hands; the sky suggests Śrāvaṇa’s monsoon clarity; the mood is solemn and pure.

P
Pitṛs
Ś
Śrāvaṇa (month)
D
Dvādaśī (tithi)

FAQs

Devotional bathing joined with ancestor-offerings sanctifies one’s lineage and aligns personal bhakti with pitṛ-dharma.

The Dvārakā tīrtha described in this adhyāya—connected with Mayasya-saras/Mayatīrtha.

Snāna followed by Pitṛ-tarpaṇa on Śrāvaṇa śukla Dvādaśī, performed with śauca (purity) and niyama (discipline).