चत्वारस्तस्य पुत्राश्च बभूवुर्गुणसंयुताः । जघन्योऽपि गुणज्येष्ठस्तेषां रामो बभूव ह
catvārastasya putrāśca babhūvurguṇasaṃyutāḥ | jaghanyo'pi guṇajyeṣṭhasteṣāṃ rāmo babhūva ha
Beliau mempunyai empat orang putera, semuanya berhimpun dengan kebajikan. Walaupun yang bongsu, Rāma-lah yang paling utama di antara mereka dalam keunggulan.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A family tableau in an āśrama: Jamadagni with four sons; the youngest Rāma stands out with a luminous, resolute presence, hinting at future deeds.
Spiritual excellence is measured by virtue, not birth order; the youngest may be the greatest through dharma and tapas.
The verse continues the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative frame but does not name a new tīrtha.
None; it is genealogical and evaluative (praise of virtue).