सर्वेषां प्राणिनां देवि पापराशि निषूदकः । सक्रियो ब्रह्मनिरतः सच्छूद्रो योगभाग्यदि
sarveṣāṃ prāṇināṃ devi pāparāśi niṣūdakaḥ | sakriyo brahmanirataḥ sacchūdro yogabhāgyadi
Wahai Dewi, bagi semua makhluk bernyawa, dia menjadi pemusnah timbunan dosa. Bahkan seorang śūdra yang masih aktif (sebagai penghuni rumah tangga), jika mulia budi, teguh pada Brahman, dan dikurniai keberuntungan yoga, demikianlah jadinya.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A humble householder of low social station, serene and disciplined, stands near a sacred ford with folded hands; a radiant inner light suggests Brahman-devotion; sin-heaps dissolve like dark smoke.
Spiritual power is grounded in conduct and devotion: even one engaged in worldly duties can destroy sin through Brahman-oriented yoga.
No site is explicitly named; the emphasis is on dharma and yoga’s purifying capacity within the Māhātmya framework.
No single rite is specified; the prescription is sustained devotion to Brahman and yogic discipline while performing one’s duties.