विवेकादिगुणैर्युक्तः स शूद्रो याति सद्गतिम् । ब्रह्मचर्यं तपो नान्यद्द्वादशाक्षरचिंतनात् १
vivekādiguṇairyuktaḥ sa śūdro yāti sadgatim | brahmacaryaṃ tapo nānyaddvādaśākṣaraciṃtanāt 1
Sesiapa yang dikurniai viveka (kebijaksanaan membezakan) dan sifat-sifat mulia yang lain, walaupun seorang Śūdra, tetap mencapai destinasi yang baik. Baginya, tiada tapa yang lebih unggul daripada brahmacarya dan perenungan mantra dua belas suku kata.
Gālava (continuing dharma instruction)
Type: kshetra
Scene: A humble devotee of Śūdra status, serene and disciplined, sits in contemplation (japa/smaraṇa) with a rosary; a subtle aura suggests inner purity surpassing social labels; a teacherly presence indicates transmission of dharma.
Spiritual attainment is grounded in virtue (viveka), discipline (brahmacarya), and mantra contemplation—open to all who practice sincerely.
No specific tīrtha is named; the verse emphasizes inner sādhana within the chapter’s devotional framework.
Practice brahmacarya and contemplate/japa the dvādaśākṣara (twelve-syllable) mantra.