इदं हि पंचायतनं सेव्यते गृहमेधिभिः । चातुर्मास्ये विशेषेण सेवितं चिंतितप्रदम्
idaṃ hi paṃcāyatanaṃ sevyate gṛhamedhibhiḥ | cāturmāsye viśeṣeṇa sevitaṃ ciṃtitapradam
Sesungguhnya pemujaan Pañcāyatana ini diamalkan oleh para penghuni rumah tangga. Apabila dilakukan khususnya pada masa Cāturmāsya, ia menganugerahkan apa yang dihajatkan dan diidamkan dalam hati.
Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher)
Scene: A pañcāyatana altar: five small icons arranged with a central deity, lamps and offerings, a householder couple performing daily worship during the monsoon Cāturmāsya.
Householder life is sanctified through structured worship; performed in Cāturmāsya it becomes especially efficacious.
No single tīrtha is named in this line; the emphasis is on a dharmic worship system (Pañcāyatana) within the broader Tīrthamāhātmya context.
Practice Pañcāyatana worship, with special observance during Cāturmāsya.