Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

शालग्रामगतं विष्णुं यः पूजयति नित्यदा । द्वारवतीचक्रशिलासहितं मोक्षदायकम्

śālagrāmagataṃ viṣṇuṃ yaḥ pūjayati nityadā | dvāravatīcakraśilāsahitaṃ mokṣadāyakam

Sesiapa yang memuja setiap hari Viṣṇu yang hadir dalam Śālagrāma, bersama Cakra-śilā suci dari Dvāravatī, sesungguhnya memuja yang menganugerahkan mokṣa, pembebasan.

शालग्राम-गतम्gone into/abiding in Śālagrāma
शालग्राम-गतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; √गम् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; कृदन्त-विशेषणम् (क्त-प्रत्ययान्त ‘गत’), ‘शालग्रामे गतम्’ इति सप्तमी-तत्पुरुषः
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
पूजयतिworships
पूजयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नित्यदाalways
नित्यदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
द्वारवती-चक्र-शिला-सहितम्accompanied by the Dvāravatī cakra-stone
द्वारवती-चक्र-शिला-सहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वारवती (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + शिला (प्रातिपदिक) + सहित (कृदन्त; √सह्/√सह् ‘सह’ भावे)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-समासः (तत्पुरुष-प्रायः) ‘द्वारवत्याः चक्रशिलया सहितम्’ इत्यर्थः; ‘सहित’ कृदन्त-विशेषणम्
मोक्ष-दायकम्granting liberation
मोक्ष-दायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + दायक (कृदन्त/प्रातिपदिक; √दा धातु, ण्वुल्/णिनि-प्रत्ययार्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुषः ‘मोक्षं ददाति’ इति

Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher)

Tirtha: Śālagrāma (Gandaki) and Dvāravatī (Dvārakā) via Cakra-śilā

Type: kshetra

Scene: A devotee performs daily abhiṣeka and tulasī-arcana to a Śālagrāma on a small altar, with a Cakra-śilā beside it, evoking Dvārakā’s sanctity and the promise of mokṣa.

V
Viṣṇu
Ś
Śālagrāma
D
Dvāravatī (Dvārakā)
C
Cakra-śilā
M
Mokṣa

FAQs

Seeing and serving Viṣṇu in sacred forms (Śālagrāma and cakra-śilā) is treated as direct liberating devotion.

Dvāravatī (Dvārakā) is referenced via the cakra-śilā, and Śālagrāma is glorified as a sacred manifestation connected to tīrtha tradition.

Daily pūjā of Śālagrāma Viṣṇu, along with reverence to the Dvāravatī cakra-śilā.