हिमवान्पूजयामास मधुपर्कादिकैः शुभैः । उपचारैर्मुदा युक्तो मानयन्कृतकृत्यताम्
himavānpūjayāmāsa madhuparkādikaiḥ śubhaiḥ | upacārairmudā yukto mānayankṛtakṛtyatām
Himavān memuliakan mereka dengan pemujaan, mempersembahkan anugerah mujarab seperti madhuparka serta layanan upacara yang baik. Dengan sukacita, baginda memberi penghormatan sewajarnya, merasakan tujuan hidupnya telah terpenuhi.
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Himavān, radiant and joyous, performs formal hospitality—presenting madhuparka and auspicious upacāras—honoring the divine guests with reverent gestures.
Honoring guests and elders with proper offerings is itself dharma and becomes a source of fulfillment and merit.
Not specified within the verse; the larger unit is a tīrtha-mahātmya narration.
Madhuparka and related upacāras (ritual courtesies) are explicitly mentioned as auspicious offerings.