ब्रह्मविष्णुपुरोगाश्च पुरोधायाग्निमाययुः । योगसिद्धा समायांतं वरवेषं वृषध्वजम्
brahmaviṣṇupurogāśca purodhāyāgnimāyayuḥ | yogasiddhā samāyāṃtaṃ varaveṣaṃ vṛṣadhvajam
Dengan Brahmā dan Viṣṇu di hadapan, mereka tiba sambil membawa api suci dan pendeta upacara. Para siddha yoga menyaksikan Vṛṣadhvaja (Śiva) mendekat dalam busana pengantin lelaki.
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A grand wedding-procession: Brahmā and Viṣṇu lead a retinue carrying the sacred fire; yogic siddhas stand in reverent astonishment as Śiva (Vṛṣadhvaja) approaches dressed as a bridegroom.
When dharma is performed, even the highest deities and siddhas uphold and witness the sanctity of the rite.
Not stated in this verse; it functions within a tīrtha-glorifying chapter context.
Presence of agni (sacred fire) and a purohita indicates formal Vedic performance of the marriage ceremony.