सप्तर्षीन्स तथोक्तस्तु प्रेषयामास शंकरः । ते तत्र गत्वा समयं वक्तुं हिमवता सह
saptarṣīnsa tathoktastu preṣayāmāsa śaṃkaraḥ | te tatra gatvā samayaṃ vaktuṃ himavatā saha
Setelah demikian diperkatakan, Śaṅkara mengutus Tujuh Ṛṣi. Mereka pergi ke sana untuk menyampaikan persetujuan dan syarat-syarat yang telah ditetapkan bersama Himavān.
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: Śaṅkara dispatches the Seven Ṛṣis—venerable sages with matted hair, deer-skins, staffs—setting out toward Himavān; the scene conveys purposeful movement and sacred diplomacy.
Even divine events honor orderly dharma—agreements are communicated through respected sages and proper consent.
Not directly named in this verse; it is embedded in the chapter’s tīrtha-focused narrative frame.
The verse reflects dharmic procedure: envoys (sages) formally communicate the alliance and terms before the rite.