Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

एवं शुद्धिसमोपेते द्रव्ये प्राप्ते गृहांतिकम् । पूर्वेद्युः सायमासाद्य श्राद्धार्हाणां द्विजन्मनाम्

evaṃ śuddhisamopete dravye prāpte gṛhāṃtikam | pūrvedyuḥ sāyamāsādya śrāddhārhāṇāṃ dvijanmanām

Demikianlah, apabila bahan-bahan yang suci dan layak telah dibawa ke rumah, pada petang hari sebelumnya hendaklah seseorang mendekati serta membuat persiapan dengan golongan dwija yang layak menerima upacara Śrāddha.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
शुद्धिसमोपेतेin (a substance) endowed with purity
शुद्धिसमोपेते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुद्धि-समुपेत (प्रातिपदिक; सम्+उप+इ (धातु) से ‘समुपेत’)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘शुद्ध्या समुपेत’ = endowed with purity; ‘द्रव्ये’ इति विशेषणम्
द्रव्येin the material/wealth
द्रव्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
प्राप्तेhaving been obtained
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे सप्तमी, एकवचन; ‘द्रव्ये’ इति विशेषणम्—when obtained
गृहान्तिकम्near the house
गृहान्तिकम्:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootगृह-अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; ‘गृहस्य अन्तिकम्’ = near the house; क्रियाविशेषणम् (adverbial)
पूर्वेद्युःon the previous day
पूर्वेद्युः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वेद्युस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सायम्in the evening
सायम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (evening)
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), ‘आसाद्य’ = having approached/reached
श्राद्धार्हाणाम्of those worthy of śrāddha
श्राद्धार्हाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध-अर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; ‘श्राद्धस्य अर्ह’ = worthy of śrāddha; ‘द्विजन्मनाम्’ इति विशेषणम्
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजन्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; ‘द्विज’ = twice-born

Bhartṛyajña (contextual continuation)

Listener: Ānarta (king)

Scene: Evening before Śrāddha: a householder arranges clean vessels, darbha, grains; then respectfully approaches learned dvijas at their dwelling/assembly to invite them.

D
Dvijanman (twice-born)
Ś
Śrāddha recipients

FAQs

Śrāddha succeeds through forethought and purity—right materials and right recipients are to be arranged with care.

No particular tīrtha is mentioned in this verse; it concerns procedural preparation.

After securing pure materials, approach and invite śrāddha-worthy dvijas on the previous evening.