एवं शुद्धिसमोपेते द्रव्ये प्राप्ते गृहांतिकम् । पूर्वेद्युः सायमासाद्य श्राद्धार्हाणां द्विजन्मनाम्
evaṃ śuddhisamopete dravye prāpte gṛhāṃtikam | pūrvedyuḥ sāyamāsādya śrāddhārhāṇāṃ dvijanmanām
Demikianlah, apabila bahan-bahan yang suci dan layak telah dibawa ke rumah, pada petang hari sebelumnya hendaklah seseorang mendekati serta membuat persiapan dengan golongan dwija yang layak menerima upacara Śrāddha.
Bhartṛyajña (contextual continuation)
Listener: Ānarta (king)
Scene: Evening before Śrāddha: a householder arranges clean vessels, darbha, grains; then respectfully approaches learned dvijas at their dwelling/assembly to invite them.
Śrāddha succeeds through forethought and purity—right materials and right recipients are to be arranged with care.
No particular tīrtha is mentioned in this verse; it concerns procedural preparation.
After securing pure materials, approach and invite śrāddha-worthy dvijas on the previous evening.