रक्षणाप्तैर्नरेन्द्रस्य वैश्यस्य क्षेत्र संभवैः । शूद्रस्य पण्यलब्धैश्च श्राद्धं कर्तुं प्रयुज्यते
rakṣaṇāptairnarendrasya vaiśyasya kṣetra saṃbhavaiḥ | śūdrasya paṇyalabdhaiśca śrāddhaṃ kartuṃ prayujyate
Bagi seorang raja, harta yang diperoleh melalui perlindungan—yakni tugas pemerintahan yang sah—hendaklah digunakan untuk Śrāddha; bagi vaiśya, harta yang terhasil dari ladang (pertanian); dan bagi śūdra, harta yang diperoleh melalui perniagaan dan jual beli—itulah cara yang wajar untuk melaksanakan Śrāddha.
Bhartṛyajña (contextual continuation)
Listener: Ānarta (king)
Scene: Three small vignettes illustrating rightful earnings: a king protecting subjects, a farmer in fields, and a trader weighing goods—each dedicating a portion for Śrāddha.
Śrāddha should be supported by wealth aligned with one’s rightful duty and livelihood, reinforcing dharma as the foundation of ritual merit.
No specific tīrtha is identified in this line; it is a general instruction within Tīrthamāhātmya.
Use dharmically obtained income—governance/protection for kings, agriculture for vaiśyas, and trade for śūdras—to perform Śrāddha.