Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

यदन्यत्तत्र संवृत्तं क्षेत्रजातं द्विजो त्तमाः । तदहं कीर्तयिष्यामि शृणुध्वं सुसमाहिताः

yadanyattatra saṃvṛttaṃ kṣetrajātaṃ dvijo ttamāḥ | tadahaṃ kīrtayiṣyāmi śṛṇudhvaṃ susamāhitāḥ

Wahai yang terbaik antara kaum dwija, kini akan aku kisahkan apa lagi yang terjadi di sana—suatu peristiwa yang lahir dari kṣetra suci itu. Dengarlah dengan tumpuan hati sepenuhnya.

यत्whatever/that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (other)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
संवृत्तम्occurred/happened
संवृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-√वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (P.P.P.); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
क्षेत्रजातम्born/produced in the sacred place
क्षेत्रजातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षेत्र + जात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (क्षेत्रे जातम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम्
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (द्विजेषु उत्तमाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; अन्वय-सर्वनाम (that)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
कीर्तयिष्यामिI will narrate/proclaim
कीर्तयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्तय् (नामधातु from कीर्ति)
Formलृट् (भविष्यत्), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन
सुसमाहिताःwell-attentive, composed
सुसमाहिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + सम्-आ-√धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formअव्ययीभावः (सु-समाहिताः = well-collected/attentive); भूतकर्मणि कृदन्तः; पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन

Unspecified in snippet (narrator addressing dvijas; likely Sūta)

Tirtha: Ratnāditya-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Dvijottamāḥ

Scene: A revered narrator addresses attentive brāhmaṇas, announcing a forthcoming miracle-story born from the sacred field; listeners sit in orderly rows under a tree or in a hall.

K
kṣetra
D
dvija

FAQs

The greatness of a sacred place is shown not only by promised merit but also by exemplary events that demonstrate dharma and divine order.

The same tīrtha/kṣetra under discussion in Adhyāya 212; the verse introduces an additional episode connected to it.

No specific rite is prescribed here; it is an invitation to attentive listening (śravaṇa) of the kṣetra’s māhātmya.