Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 93

तांबूलवर्जितं यस्य मुखं स्यात्पृथिवीपते । कृपणस्य दरिद्रस्य तद्बिलं न हि तन्मुखम्

tāṃbūlavarjitaṃ yasya mukhaṃ syātpṛthivīpate | kṛpaṇasya daridrasya tadbilaṃ na hi tanmukham

Wahai penguasa bumi, mulut orang yang tanpa tāmbūla itu bagaikan sebuah lubang; bagi si kedekut lagi papa, itu bukanlah “mulut” yang sebenar.

ताम्बूल-वर्जितम्devoid of betel
ताम्बूल-वर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वर्ज्)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (ताम्बूलस्य वर्जितम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (relative)
मुखम्mouth
मुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पृथिवीपतेO lord of the earth (king)
पृथिवीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पृथिव्याः पतिः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कृपणस्यof a miserly man
कृपणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकृपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-रूपेण
दरिद्रस्यof a poor man
दरिद्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-रूपेण
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
बिलम्a hole, burrow
बिलम्:
Karta (Subject-complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-रूपेण
मुखम्mouth
मुखम्:
Karta (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Nārada (addressing the king; exact king-name not in snippet)

Type: kshetra

Listener: A king (पृथिवीपते addressed)

Scene: A courtly scene where the sage uses a biting metaphor: a miser’s tāmbūla-less mouth is shown as a dark hollow, contrasted with a generous donor offering betel to guests.

N
Nārada
P
Pṛthivīpati (king, epithet)

FAQs

It condemns miserliness and celebrates auspicious conduct; refusing customary, dharmic offerings (like tāmbūla) is portrayed as spiritually and socially inauspicious.

The verse sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section of Nāgara-khaṇḍa (Tīrthamāhātmya), where practices around tāmbūla are praised.

An implied prescription favoring the dharmic use of tāmbūla (especially in gifting/auspicious etiquette), contrasting it with the state of being ‘tāmbūla-less’.