तांबूलं ब्राह्मणेन्द्राय यो दत्त्वा प्राक्प्रभक्षयेत् । सुरूपो भाग्यवान्दक्षो भवेज्जन्मनिजन्मनि
tāṃbūlaṃ brāhmaṇendrāya yo dattvā prākprabhakṣayet | surūpo bhāgyavāndakṣo bhavejjanmanijanmani
Sesiapa yang terlebih dahulu menghadiahkan tāmbūla kepada seorang Brāhmaṇa yang mulia, kemudian barulah memakannya, akan menjadi elok rupanya, bertuah dan cekap, kelahiran demi kelahiran.
Nārada (within Nārada–king dialogue; listener implied as the king)
Type: kshetra
Listener: A king (राजन् addressed)
Scene: A devotee offers a betel-leaf preparation to an eminent brāhmaṇa first; afterward he partakes, shown with a radiant, auspicious countenance—symbolizing beauty and fortune across births.
Right order matters in dharma: charity and honoring the worthy (Brāhmaṇas) before personal enjoyment yields enduring merit.
The teaching occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative in Nāgara-khaṇḍa (Tīrthamāhātmya).
Give tāmbūla to an eminent Brāhmaṇa first; only then should one partake of it.