Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

कुष्ठश्चापि ममोपेतः शत्रुभिश्च पराभवम् । अन्यजन्मांतरं दृष्टं त्वया दिव्येन चक्षुषा

kuṣṭhaścāpi mamopetaḥ śatrubhiśca parābhavam | anyajanmāṃtaraṃ dṛṣṭaṃ tvayā divyena cakṣuṣā

Penyakit kusta juga menimpaku, dan aku telah ditewaskan oleh musuh-musuh. Dengan penglihatan ilahimu, engkau telah melihat kelahiran-kelahiranku yang lain juga.

कुष्ठःleprosy
कुष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उपेतःhas come (upon)
उपेतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√i (धातु) + upeta (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कुष्ठः इति कर्तरि विशेषणवत्
शत्रुभिःby enemies
शत्रुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पराभवम्defeat, humiliation
पराभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparābhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अन्यother
अन्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (जन्मान्तरम् इति)
जन्मान्तरम्another birth (previous life)
जन्मान्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjanman + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जन्मनः अन्तरम् = another birth)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) + dṛṣṭa (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (seen)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दिव्येनdivine
दिव्येन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (चक्षुषा इति)
चक्षुषाwith (your) eye/vision
चक्षुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Unspecified petitioner/king (contextual; speaking to a seer)

Scene: The petitioner reveals signs of leprosy—bandaged limbs, mottled skin—while speaking of defeat; the sage remains composed, eyes half-closed as if seeing past lives.

FAQs

Afflictions like illness and defeat are often framed as karmic effects; sages interpret them through knowledge of prior lives.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None stated; it sets up a karmic inquiry.