स प्रणम्य ततो वाक्यं कृतांजलिरुवाच तम्
sa praṇamya tato vākyaṃ kṛtāṃjaliruvāca tam
Setelah bersujud hormat, lalu dengan tangan dirapatkan dalam sembah, dia berkata demikian kepada-Nya.
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this snippet)
Scene: The transformed brāhmaṇa stands before Pitāmaha, bows fully, then rises with hands joined, poised to speak—still tearful but controlled.
True petition begins with humility—praṇāma and añjali symbolize surrender and respect for dharma.
The specific tīrtha is not named in this verse; it functions as a narrative bridge within Tīrthamāhātmya.
No ritual is prescribed; the verse highlights devotional etiquette (añjali, praṇāma).