अग्निष्टोमादयो यज्ञा ये वर्तन्ते धरातले । यष्टव्यस्तेषु यज्ञेषु स एव हि सुरेश्वरः
agniṣṭomādayo yajñā ye vartante dharātale | yaṣṭavyasteṣu yajñeṣu sa eva hi sureśvaraḥ
Korban suci Agniṣṭoma dan segala yajña lain yang berlangsung di muka bumi—dalam yajña-yajña itu, sesungguhnya Tuhan para dewa itulah yang patut menjadi pelaksana persembahan tersebut.
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A symbolic tableau of Agniṣṭoma: altar, sacred fire, soma-pressing implied; above or behind, the Lord of gods presides, indicating divine governance of earthly sacrifices.
Ritual authority is tied to cosmic stewardship—great rites reflect the responsibility of divine governance and dharmic order.
The question arises within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya discourse, though this verse focuses on yajña principle rather than a site name.
It references Agniṣṭoma and other yajñas and raises the issue of who should officiate as principal performer (yajamāna).