Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ऋषय ऊचुः । अत्यद्भुतमिदं सूत यत्त्वया समुदाहृतम् । ब्रह्मणा यत्कृतो यज्ञस्तत्र क्षेत्रे महात्मना

ṛṣaya ūcuḥ | atyadbhutamidaṃ sūta yattvayā samudāhṛtam | brahmaṇā yatkṛto yajñastatra kṣetre mahātmanā

Para ṛṣi berkata: “Wahai Sūta, sungguh amat menakjubkan apa yang engkau kisahkan—bahawa Brahmā yang berhati agung telah melaksanakan yajña di sana, di wilayah suci itu.”

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ati-adbhutamvery wonderful
ati-adbhutam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + adbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘very wonderful’
idamthis
idam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sūtaO Sūta
sūta:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
yatwhich (that)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; (समुदाहृतम् इत्यस्य कर्म)
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/त्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
samudāhṛtamhas been narrated
samudāhṛtam:
Kriyā (Predicative/क्रिया-विशेष्य)
TypeVerb
Rootsam-ud-ā-√hṛ (हृ)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘fully narrated/uttered’
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्तृकरणे (agent in passive sense)
yatwhich
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; (यज्ञः इत्यस्य विशेषण-सम्बन्धः)
kṛtaḥperformed
kṛtaḥ:
Kriyā (Predicative/क्रिया-विशेष्य)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘done/performed’
yajñaḥthe sacrifice
yajñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Kartṛ-viśeṣaṇa (Agent-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; महात्मन् = महान् आत्मा यस्य (great-souled); (ब्रह्मणा इत्यस्य विशेषणम्)

Ṛṣis (sages)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A forest hermitage assembly of sages addressing Sūta with reverence and astonishment, gesturing as they recall Brahmā’s yajña in the sacred kṣetra.

Ṛṣis
S
Sūta (Lomaharṣaṇa)
B
Brahmā
K
Kṣetra
Y
Yajña

FAQs

Sacred places are recognized through awe and inquiry—hearing tīrtha-māhātmya kindles faith and dhārmic curiosity.

The “kṣetra” refers to the same sacred region under discussion—Hāṭakeśvara-kṣetra within Nāgara-khaṇḍa’s māhātmya.

No prescription; it introduces questions about the yajña performed by Brahmā.