Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

तेनैव यजता तत्र को हीष्टः प्रब्रवीहि नः । ऋत्विजः के स्थितास्तत्र यैस्तत्कर्म मखोद्भवम् । तत्प्रत्यक्षे कृतं सर्वमेतन्नः कौतुकं परम्

tenaiva yajatā tatra ko hīṣṭaḥ prabravīhi naḥ | ṛtvijaḥ ke sthitāstatra yaistatkarma makhodbhavam | tatpratyakṣe kṛtaṃ sarvametannaḥ kautukaṃ param

Ketika Baginda sendiri melaksanakan yajña di sana, dewa manakah yang terutama dipuja? Nyatakanlah kepada kami. Para imam ṛtvij siapakah yang hadir di sana, yang melaluinya terlaksana pekerjaan korban—yang lahir daripada makha (yajña) itu? Semuanya dilakukan di hadapan mata mereka sendiri; inilah kehairanan kami yang paling besar.

tenaby him/with that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चय/एवकार)
yajatāby the one who was sacrificing
yajatā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootyaj (यज् धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमान-कृदन्त, शतृ), Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; qualifying 'tena'
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात), explanatory/emphatic
iṣṭaḥ(was) the sacrificer / the one who performed the sacrifice
iṣṭaḥ:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaj (यज् धातु) + kta (क्त) / iṣṭa (इष्ट)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त, क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
prabravīhitell (us)
prabravīhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + brū (ब्रू धातु)
FormLoṭ (imperative/आज्ञार्थ), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Singular (एकवचन), Parasmaipada
naḥto us/our
naḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम)
FormPronoun, Genitive/Dative enclitic (षष्ठी/चतुर्थी-समर्थ), Plural sense; here as dative ‘to us’
ṛtvijaḥpriests (ṛtviks)
ṛtvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (ऋत्विज् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
kewhich/who (plural)?
ke:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sthitāḥstanding/present
sthitāḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying 'ṛtvijaḥ'
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place
yaiḥby whom
yaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally, Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'karma'
karmaritual act/deed
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
makhodbhavamarising from the sacrifice (makha)
makhodbhavam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmakha (मख) + udbhava (उद्भव)
FormTatpuruṣa compound; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'karma'
tatthat
tat:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally; component of compound with 'pratyakṣe'
pratyakṣein (their) presence / before their eyes
pratyakṣe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रत्यक्ष प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (tat + pratyakṣa); Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kṛtamdone/performed
kṛtam:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate with 'sarvam etat'
sarvamall
sarvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to 'sarvam'
naḥour
naḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Plural sense
kautukamcuriosity/wonder
kautukam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkautuka (कौतुक प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
paramgreat/supreme
param:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (पर प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; qualifying 'kautukam'

Ṛṣis (sages)

Type: kshetra

Listener: dvijapuṅgava-s / brāhmaṇa audience

Scene: A circle of inquisitive brāhmaṇas in a tīrtha-āśrama asks about the iṣṭa-devatā and the ṛtvij assembly of a famed sacrifice; the atmosphere is charged with wonder at a ‘seen’ miracle.

B
Brahmā
I
Iṣṭa-devatā (chiefly worshipped deity)
Ṛtvij
M
Makha (yajña)

FAQs

True listening seeks specifics—understanding dharma includes knowing the deity-focus, the officiants, and the exact performance of sacred rites.

The inquiry continues within the same sacred-region narrative (Hāṭakeśvara-kṣetra and Puṣkara-traya context).

It asks for ritual particulars: chief deity worshipped (iṣṭa), the ṛtvij priests, and how the makha-born rite was executed.