भक्तिग्राह्यास्ततो देवास्तुष्टास्तस्य महात्मनः । तदहं वालुकाभिश्च पूजयामि हरप्रियाम्
bhaktigrāhyāstato devāstuṣṭāstasya mahātmanaḥ | tadahaṃ vālukābhiśca pūjayāmi harapriyām
Para dewa yang dapat dimenangi oleh bhakti berkenan kepada insan agung itu. Maka aku juga menyembah Kekasih Hara (Śiva) dengan persembahan berupa pasir.
Unspecified narrator (devotee speaking within the Nāgarakhaṇḍa narrative)
Tirtha: Harapriyā-devī-sthāna (unnamed in verse)
Type: kshetra
Scene: A devotee kneels on sand, forming a small sand-maṇḍala/linga-like mound or Devī-pīṭha, offering handfuls of sand with folded hands; a radiant Devī presence (Harapriyā) appears subtly, indicating acceptance.
Devotion is the true offering; the divine accepts even the simplest substances when offered with faith.
The setting is a tīrtha-māhātmya chapter of Nāgarakhaṇḍa; the shloka emphasizes the principle of worship rather than naming the locale.
Pūjā of Harapriyā (the Goddess) using sand as the offering/substitute material.