ततो वसिष्ठमाहूय वाक्यमेतदुवाच सः । नंदिनी दीयतां मह्यं किं करिष्यसि चानया
tato vasiṣṭhamāhūya vākyametaduvāca saḥ | naṃdinī dīyatāṃ mahyaṃ kiṃ kariṣyasi cānayā
Lalu baginda memanggil Vasiṣṭha dan berkata demikian: “Serahkanlah Nandinī kepadaku. Apa yang akan engkau lakukan dengannya?”
Viśvāmitra (addressing Vasiṣṭha)
Scene: The king summons Vasiṣṭha and bluntly asks for Nandinī; Vasiṣṭha stands composed, radiant with ascetic power; the cow remains calm yet central; attendants watch, anticipating conflict.
Demanding sacred property tests dharma; spiritual authority and rightful stewardship resist coercion.
Not specified in this shloka; the verse is embedded in a tīrtha-oriented chapter.
None; it is a direct demand within the narrative.