स्थंडिलं हस्तमात्रं च स्थंडिले प्रत्यकल्पयत् । अग्निमीऌएतिमंत्रेण ततोऽग्निं स निधाय च
sthaṃḍilaṃ hastamātraṃ ca sthaṃḍile pratyakalpayat | agnimīḷetimaṃtreṇa tato'gniṃ sa nidhāya ca
Dia membentuk sthaṇḍila sebesar satu jengkal tangan, dan di atas sthaṇḍila itu dia menyusun tata upacara. Kemudian, dengan mantra yang bermula “Agnim īḷe…”, dia menegakkan api suci.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A lone ritualist measures a small square sthaṇḍila with his hand, smooths the earth, and kindles a bright sacrificial fire while reciting the opening Ṛgvedic Agni hymn.
Sacred order (vidhi) sanctifies action: even the fire is approached through measured preparation and Vedic invocation.
The verse is part of Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-māhātmya chapter, but it is a procedural instruction not naming the site here.
Construct a hand-measure sthaṇḍila and install Agni using the Ṛgvedic “Agnim īḷe…” mantra.