श्रीमहादेव उवाच । भविष्यति न संदेहस्तव पुत्रः सुशोभने । यादृक्त्वया महाभागे प्रार्थितस्तद्विशेषतः
śrīmahādeva uvāca | bhaviṣyati na saṃdehastava putraḥ suśobhane | yādṛktvayā mahābhāge prārthitastadviśeṣataḥ
Śrī Mahādeva bersabda: “Wahai yang berseri indah, tiada keraguan—engkau akan beroleh seorang putera. Wahai yang berbahagia, dia akan menjadi tepat seperti yang engkau pohonkan, dalam segala hal.”
Śiva (Mahādeva)
Tirtha: मल्लिङ्ग-तीर्थ (implied)
Type: kshetra
Listener: Vaṭikī
Scene: Mahādeva speaks gently, offering certainty; his right hand in abhaya/vara-mudrā, Vaṭikī listening with uplifted face, the sacred tank and newly sanctified space behind.
Sincere prayer aligned with dharma and devotion receives divine assurance and grace.
The surrounding passage is within a tīrtha-māhātmya context centered on bathing and worship at a sacred reservoir (vāpī) and the Malliṅga installed there.
This verse itself gives a boon; the adjacent verses prescribe bathing at the vāpī and worship of the Malliṅga.