Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

किं दोषं वीक्ष्य मे शक्र प्रोक्षितं चासनं त्वया । परद्वा रकृतं दोषं किं मयैतत्कृतं क्वचित्

kiṃ doṣaṃ vīkṣya me śakra prokṣitaṃ cāsanaṃ tvayā | paradvā rakṛtaṃ doṣaṃ kiṃ mayaitatkṛtaṃ kvacit

Wahai Śakra, apakah cela yang engkau lihat padaku sehingga engkau memercikkan air penyucian pada tempat dudukku? Adakah ini noda yang dibuat orang lain di ambang pintu, atau pernahkah aku melakukan sesuatu di sini?

किम्what
किम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
दोषम्fault
दोषम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवीक्ष् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष (absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया
मेmy / for me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/for me/of me)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative singular enclitic)
शक्रO Śakra
शक्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
प्रोक्षितम्sprinkled
प्रोक्षितम्:
Karma (कर्म/that which is sprinkled)
TypeVerb
Rootप्र+उक्ष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'आसनम्' इत्यस्य विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आसनम्seat
आसनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥ (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
पर-द्वा-रकृतम्done at another’s door (i.e., by someone else)
पर-द्वा-रकृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वार (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पाठभेद-सूचक: 'परद्वारकृतम्' (= परद्वारे कृतम्)
दोषम्fault
दोषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
मयाby me
मया:
Kartr̥ (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
एतत्-कृतम्done by this (i.e., by me/this act)
एतत्-कृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातोः क्त) + एतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'दोषम्' इत्यस्य विशेषण
क्वचित्ever; at any time
क्वचित्:
Kāla/Deśa (काल/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (ever/anywhere/at any time)

The maiden (kumārikā) addressing Śakra (Indra)

Listener: Indra (Śakra/Purandara)

Scene: The maiden challenges Indra: ‘What fault did you see in me that you sprinkled my seat?’ She gestures toward the seat and the doorway, demanding an explanation.

Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Dharma includes accountability: one may question ritual actions and demand clarity about alleged ‘fault’ or impurity.

No tīrtha is specified; the exchange occurs in relation to Indra’s assembly and ritual practice.

Prokṣaṇa/abhyukṣaṇa—sprinkling as a purification act—applied to the seat.