तस्मिन्नपि च यः पूजां तेनैव विधिना नरः । तस्य यः कुरुते सम्यक्स भूपत्वमवाप्नुयात्
tasminnapi ca yaḥ pūjāṃ tenaiva vidhinā naraḥ | tasya yaḥ kurute samyaksa bhūpatvamavāpnuyāt
Dan di tempat itu juga, jika seseorang melakukan pemujaan menurut tatacara yang sama, maka sesiapa yang melaksanakannya dengan sempurna akan memperoleh kedaulatan—menjadi raja.
Sūta (narrative voice; implied for this section)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Vāstu-pada worship site)
Type: kshetra
Listener: Dvijasattamāḥ/ṛṣis
Scene: A devotee performs the prescribed worship at the Vāstu-pada/Hāṭakeśvara site; the rite is shown as precise—offerings arranged, lamps lit—while a symbolic coronation/royal insignia appears as the promised fruit.
Right method (vidhi) and sincerity yield tangible fruits; dharmic worship is said to confer authority and success.
The Vāstu-pada site within Hāṭakeśvara-kṣetra, where worship is said to grant exceptional rewards.
Performing the pūjā ‘by the same method’ (tenaiva vidhinā), i.e., according to the established Vāstu rite.