अनन्यमनसा तेन प्रारब्धः स तदा जपः । यथाऽभवत्समाधिस्थो येनावस्थां परां गतः
ananyamanasā tena prārabdhaḥ sa tadā japaḥ | yathā'bhavatsamādhistho yenāvasthāṃ parāṃ gataḥ
Dengan hati yang tidak terbelah, dia memulakan japa itu. Demikianlah dia memasuki samādhi, dan dengan kuasanya dia mencapai keadaan yang tertinggi.
Narrator (within the Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: The former thief sits in unwavering posture, eyes half-closed, mala in hand or resting; the environment quiets as he enters samādhi, with a subtle aura indicating inner ascent.
One-pointed japa can mature into samādhi, showing how disciplined practice transforms even a fallen person into a seeker of the highest state.
The verse highlights the inner ‘tīrtha’ of samādhi within the Tīrthamāhātmya narrative; no single place-name appears here.
Undistracted japa (ananya-manas) is presented as the method leading toward samādhi.