Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

तथा हृतानि रत्नानि यानि दृष्टिगतानि ते । चक्षुर्हीनस्ततो जातो मम लोके गतोऽपि च

tathā hṛtāni ratnāni yāni dṛṣṭigatāni te | cakṣurhīnastato jāto mama loke gato'pi ca

“Demikian juga permata yang jatuh dalam pandanganmu—engkau mencurinya. Maka engkau menjadi hilang penglihatan, walaupun engkau telah datang ke alamku.”

तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/तुलना-अर्थे (adverb: 'thus/so')
हृतानिstolen/taken away
हृतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (agreeing with 'रत्नानि')
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
यानिwhich
यानि:
Anuyogi (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (relative pronoun)
दृष्टि-गतानिthat came into (your) sight
दृष्टि-गतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक) + गत (गम् धातु, क्त कृदन्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (दृष्टेः गतानि = 'gone into sight'); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (qualifying 'यानि/रत्नानि')
तेof you/your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Genitive singular)
चक्षुः-हीनःdeprived of eyesight, blind
चक्षुः-हीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (यस्य चक्षुः हीनम् सः); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
ततःthereupon, from that (cause)
ततः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; हेतौ/अनन्तरार्थे (from that/thereupon)
जातःbecame, was born (as)
जातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle used predicatively); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Genitive singular)
लोकेin the world/realm
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Locative singular)
गतःgone, reached
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थे (particle: also/even)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Brahmā (Pitāmaha)

Type: kshetra

Scene: A penitent thief stands before a radiant deity in a temple-court; the deity declares the cause of his blindness—stolen jewels that once entered his gaze.

B
Brahmā

FAQs

Taking what is not given (steya) yields precise karmic consequences; moral violations can manifest as corresponding loss (here, eyesight).

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it continues the karmic-justice teaching within the chapter.

No explicit ritual is stated; the dharmic rule implied is non-stealing and respect for others’ property.