Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

विघ्नराजादवाच्यां तु दंतहस्तो गणेश्वरः । लिखेद्विघ्नसहस्राणि नृणां वाराणसीद्रुहाम्

vighnarājādavācyāṃ tu daṃtahasto gaṇeśvaraḥ | likhedvighnasahasrāṇi nṛṇāṃ vārāṇasīdruhām

Dan di arah selatan, dari Vighnarāja, ada Gaṇeśvara bernama Dantahasta. Baginda menuliskan (menetapkan) ribuan halangan bagi mereka yang memusuhi Vārāṇasī.

विघ्नराजात्from Vighnarāja
विघ्नराजात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootविघ्नराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (विघ्नानां राजा)
अवाच्याम्in the (direction) called Avācya (south)
अवाच्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवाच्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle)
दन्तहस्तःone whose hand is (like) a tusk / tusk-handed
दन्तहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदन्त + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (दन्तः एव हस्तः)
गणेश्वरःLord of the gaṇas
गणेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानाम् ईश्वरः)
लिखेत्may (he) write/inscribe
लिखेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विघ्नसहस्राणिthousands of obstacles
विघ्नसहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (विघ्नानां सहस्राणि)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वाराणसीद्रुहाम्of those who harm Vārāṇasī
वाराणसीद्रुहाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाराणसी + द्रुह् (धातु) + अम् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वाराणसीं द्रुह्यन्ति इति); द्रुह्-धातोः शतृ/कृदन्त-आधारित प्रातिपदिक

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Dantahasta Gaṇeśvara (Vighnarāja-sambandha, South of Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience / internal Kāśī interlocutors

Scene: Dantahasta Gaṇeśvara stands in the southern quarter with a stylus/ledger motif—symbolically ‘writing’ obstacles for those who harm Kāśī; the city’s sacred skyline is behind him, while shadowy figures representing kṣetra-droha recoil from the protective boundary.

V
Vighnarāja
D
Dantahasta Gaṇeśvara
V
Vārāṇasī

FAQs

Sacred places are protected by divine order; hostility toward Kāśī is framed as adharma that brings self-created impediments.

Vārāṇasī (Kāśī) as a city guarded by Vināyaka forms that restrain offenders.

No explicit ritual; the verse states a protective, punitive function of Dantahasta toward enemies of Kāśī.