विघ्नराजादवाच्यां तु दंतहस्तो गणेश्वरः । लिखेद्विघ्नसहस्राणि नृणां वाराणसीद्रुहाम्
vighnarājādavācyāṃ tu daṃtahasto gaṇeśvaraḥ | likhedvighnasahasrāṇi nṛṇāṃ vārāṇasīdruhām
Dan di arah selatan, dari Vighnarāja, ada Gaṇeśvara bernama Dantahasta. Baginda menuliskan (menetapkan) ribuan halangan bagi mereka yang memusuhi Vārāṇasī.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Dantahasta Gaṇeśvara (Vighnarāja-sambandha, South of Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi audience / internal Kāśī interlocutors
Scene: Dantahasta Gaṇeśvara stands in the southern quarter with a stylus/ledger motif—symbolically ‘writing’ obstacles for those who harm Kāśī; the city’s sacred skyline is behind him, while shadowy figures representing kṣetra-droha recoil from the protective boundary.
Sacred places are protected by divine order; hostility toward Kāśī is framed as adharma that brings self-created impediments.
Vārāṇasī (Kāśī) as a city guarded by Vināyaka forms that restrain offenders.
No explicit ritual; the verse states a protective, punitive function of Dantahasta toward enemies of Kāśī.