Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

द्वितीयावरणे काश्यामष्टावेते विनायकाः । उत्सादयेयुर्विघ्नौघान्काशी स्थितिनिवासिनाम्

dvitīyāvaraṇe kāśyāmaṣṭāvete vināyakāḥ | utsādayeyurvighnaughānkāśī sthitinivāsinām

Dalam lingkungan pelindung kedua Kāśī terdapat lapan Vināyaka ini. Mereka memusnahkan himpunan halangan bagi mereka yang menetap dan teguh berdiam di Kāśī.

द्वितीयावरणेin the second enclosure
द्वितीयावरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीय + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—द्वितीयम् आवरणम् (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (विनायकाः)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संकेत/निर्देशक-विशेषण
विनायकाःVināyakas
विनायकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
उत्सादयेयुःwould destroy/drive away
उत्सादयेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-सादय् (धातु; causative of सद्/साद्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
विघ्नौघान्masses of obstacles
विघ्नौघान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; समासः—विघ्नानाम् ओघाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
काशीKāśī
काशी:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; (वाक्ये विषय/उद्देश्य-निर्देश)
स्थितिनिवासिनाम्of the residents dwelling there
स्थितिनिवासिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थिति + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—स्थितौ निवासिनः (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद)

Skanda

Tirtha: Dvitīya-āvaraṇa Aṣṭa-Vināyaka (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A schematic yet devotional depiction of Kāśī as a mandala with a second ring containing eight Vināyakas at nodes; residents/pilgrims circumambulate, obstacles depicted as dark forms dissolving at the ring’s boundary.

K
Kāśī
V
Vināyakas

FAQs

Kāśī’s sanctity is safeguarded by structured divine protection; aligning with it removes accumulated obstacles on the path of dharma.

Kāśī’s dvitīya-āvaraṇa—its second sacred protective circuit—where eight Vināyakas are installed.

Implicitly, honoring these Vināyakas within the circuit; the verse chiefly states their function of obstacle-removal.