संतोष्य सर्वान्प्रथमं मुनींद्रान्स्वैस्वैर्हृदिस्थैश्च चिराभिलाषैः । ब्रह्माणमाभाष्य शिवोथ विष्णुं जगाद सर्वामरवृंदवंद्यः
saṃtoṣya sarvānprathamaṃ munīṃdrānsvaisvairhṛdisthaiśca cirābhilāṣaiḥ | brahmāṇamābhāṣya śivotha viṣṇuṃ jagāda sarvāmaravṛṃdavaṃdyaḥ
Mula-mula Śiva menyenangkan semua para muni agung dengan menunaikan hasrat lama yang tersimpan di dalam hati mereka. Kemudian, setelah berbicara kepada Brahmā, Dia—yang dipuja oleh seluruh kumpulan para amara—berkata kepada Viṣṇu.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Śiva, serene and majestic, bestows satisfaction upon assembled sages; then turns to address Brahmā and Viṣṇu in a dignified divine council, with devas standing in reverence.
In the tīrtha’s presence, devotion ripens into fulfillment—Śiva is portrayed as the inner knower who completes sincere, long-held aspirations.
Kāśī, where the divine assembly and Śiva’s grace toward sages are narrated as part of the Muktimaṇḍapa account.
No explicit ritual instruction; the focus is on grace (anugraha) and divine discourse among Brahmā, Viṣṇu, and Śiva.