Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

लिंगं यः पार्वतीशाख्यं काश्यां संपूजयिष्यति । तद्देहावसितिं प्राप्य काशीलिंगं भविष्यति

liṃgaṃ yaḥ pārvatīśākhyaṃ kāśyāṃ saṃpūjayiṣyati | taddehāvasitiṃ prāpya kāśīliṃgaṃ bhaviṣyati

Sesiapa di Kāśī yang memuja liṅga yang dikenali sebagai Pārvatīśa, apabila jasadnya berakhir, ia menjadi Kāśī-liṅga (mencapai keadaan liṅga di Kāśī).

लिङ्गम्liṅga, emblem (Śiva-linga)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
पार्वतीशाख्यम्named ‘Pārvatīśa’
पार्वतीशाख्यम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्वतीश + आख्य (प्रातिपदिक); आख्य = नामधेय/उपाधि
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम् इति)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
संपूजयिष्यतिwill worship fully
संपूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देहावसितिम् इति)
देहावसितिम्end of the body (death)
देहावसितिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह + अवसिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
काशीलिङ्गम्a Kāśī-liṅga
काशीलिङ्गम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाशी + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Pārvatīśa-liṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (traditionally a sage/assembly seeking Kāśī’s merits)

Scene: A devotee in Kāśī offers bilva leaves, flowers, and water to the Pārvatīśa-liṅga; behind, the sacred city’s ghāṭs and lamps glow, suggesting the devotee’s post-mortem transformation into a radiant liṅga-form within Kāśī.

K
Kāśī
P
Pārvatīśa liṅga
P
Pūjā (worship)

FAQs

Worship in Kāśī is portrayed as uniquely transformative, carrying liberation-oriented fruit beyond death.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically the Pārvatīśa liṅga situated there.

Saṃpūjā (complete worship) of the Pārvatīśa liṅga in Kāśī.