निशम्येति पुनः प्राह सर्वज्ञो भूतनायकः । मा याहि देवि मां हित्वा गता च न मिलिष्यसि
niśamyeti punaḥ prāha sarvajño bhūtanāyakaḥ | mā yāhi devi māṃ hitvā gatā ca na miliṣyasi
Mendengar demikian, Tuhan segala makhluk yang Maha Mengetahui bersabda lagi: “Janganlah engkau pergi, wahai Dewi, meninggalkan aku—sekali engkau pergi, engkau tidak akan bertemu aku lagi.”
Śiva (Bhūtanāyaka)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-audience (frame, not explicit)
Scene: Śiva, all-knowing and grave, speaks a final warning to Devī: do not go leaving me; if you go, you will not meet me again—stillness, shadow of destiny, Devī poised between obedience and departure.
Divine counsel warns that certain actions create irreversible separation; heed higher wisdom before crossing a point of no return.
This verse does not glorify a specific tīrtha; it advances the narrative within the Kāśī Khaṇḍa.
None; the focus is Śiva’s prohibition rooted in foreknowledge of consequences.