Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 71

अदत्तमौंजीदाना ये ये चादारपरिग्रहाः । तेभ्यो निर्वापितं पिंडमिह ह्यक्षयतां व्रजेत्

adattamauṃjīdānā ye ye cādāraparigrahāḥ | tebhyo nirvāpitaṃ piṃḍamiha hyakṣayatāṃ vrajet

Bahkan bagi mereka yang tidak pernah melakukan mauñjī-dāna (pemberian ikat pinggang suci) dan mereka yang hidup dengan menerima pemberian yang tidak wajar, piṇḍa yang dipersembahkan di sini menjadi berbuah akṣaya, tidak binasa, serta mengurniakan kepuasan yang tidak pernah gagal kepada mereka.

अदत्तnot given
अदत्त:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअदत्त (कृदन्त; √दा दाने + नञ्/अ- उपसर्गभाव)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative plural; adjectival)
मौञ्जीthe sacred girdle (muñja-cord)
मौञ्जी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमौञ्जी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासपूर्वपदम् (Feminine, Accusative singular; prior member)
दानाःgivers / donors
दानाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (Masculine, Nominative plural; relative pronoun)
येwho (all those)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; पुनरुक्ति (Masculine, Nominative plural; repetition for emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle)
आदारsupport/maintenance (taking)
आदार:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासपूर्वपदम् (Masculine, Nominative plural; prior member)
परिग्रहाःacceptors/receivers (of maintenance)
परिग्रहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
तेभ्यःto/for them
तेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th)/चतुर्थी (4th), बहुवचन; अपादान/सम्प्रदान-प्रयोग (Masculine, Ablative/Dative plural)
निर्वापितम्offered/placed (as oblation)
निर्वापितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्वापित (कृदन्त; नि:√वप्/√वा (निर्वापणे) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त (Neuter, Nom/Acc singular; past passive participle)
पिण्डम्rice-ball (piṇḍa offering)
पिण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन (Neuter, Accusative singular)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-निपात (particle: indeed/for)
अक्षयताम्imperishability (state of being inexhaustible)
अक्षयताम्:
Gati/Prayojana (गति/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअक्षयता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन; गत्यर्थे (Feminine, Accusative plural; goal)
व्रजेत्would go/attain
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् (Optative, 3rd singular, Parasmaipada)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kapiladhārikā (contextual cluster within Kāśī pitṛ-tīrthas)

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a Kāśī tīrtha-bank offers rice-balls (piṇḍa) with kuśa grass and water-libations; subtle ancestral figures receive satisfaction; the city’s ghāṭs and temples glow in the background.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)
P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha

FAQs

Kāśī’s tīrtha-power makes even imperfectly lived lives eligible for enduring benefit when piṇḍa is offered with faith.

The verse speaks generally of the local Kāśī-tīrtha context in Adhyāya 12, where multiple named tīrthas are being praised.

Offering a piṇḍa (piṇḍa-dāna) as part of śrāddha/ancestral propitiation, yielding akṣaya (imperishable) fruit.