ऊर्ध्वदोषो रविदृशस्त्वेकांघ्रि स्थाणु निश्चलाः । ये वै दिवा निरुच्छ्वासा मासोच्छ्वासाश्च ये पुनः
ūrdhvadoṣo ravidṛśastvekāṃghri sthāṇu niścalāḥ | ye vai divā nirucchvāsā māsocchvāsāśca ye punaḥ
Sebahagian menahan kekotoran dan cela diri menghala ke atas, memandang matahari, serta berdiri kaku seperti tiang dengan sebelah kaki. Sebahagian mengekang nafas sepanjang siang, dan sebahagian lagi bernafas hanya sekali dalam sebulan.
Skanda
Tirtha: Tapoloka (contextual)
Type: kshetra
Scene: A motionless ascetic like a pillar, balancing on one foot, eyes lifted toward the sun; another seated in deep prāṇāyāma with minimal breath; the environment is bright, rarefied, and silent.
The Purāṇic ideal of tapas includes yogic self-mastery—stillness, focus, and breath-discipline directed toward transcendence.
Kāśīkhaṇḍa provides the sacred frame, but this verse primarily glorifies ascetic yogic practices associated with Tapoloka.
Austerities such as standing on one foot, sun-gazing, and extreme breath restraint.