Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

मासोपवासव्रतिनश्चातुर्मास्य व्रताश्च ये । ऋत्वंततोयपाना ये षण्मासोपवासकाः

māsopavāsavratinaścāturmāsya vratāśca ye | ṛtvaṃtatoyapānā ye ṣaṇmāsopavāsakāḥ

Ada yang berpuasa sebulan penuh; ada yang menunaikan nazar suci Cāturmāsya; ada yang hanya meminum air pada penghujung setiap musim; dan ada yang berpuasa hingga enam bulan lamanya.

māsa-upavāsa-vratinaḥthose who observe month-long fasting vows
māsa-upavāsa-vratinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक) + upavāsa (प्रातिपदिक) + vratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समासः—मासोपवासव्रतिनः = मासे उपवासव्रतं येषां ते (उपवासव्रतिन्)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
cāturmāsya-vratāḥthose (vows) of the four-month observance
cāturmāsya-vratāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समासः—चातुर्मास्यव्रतानि = चातुर्मास्ये (चारि मासाः) कृतानि व्रतानि
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
ṛtu-anta-toya-pānāḥthose who drink water only at the end of a season
ṛtu-anta-toya-pānāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtu (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समासः—ऋत्वन्ततोयपानाः = ऋतूनाम् अन्ते तोयं पिबन्ति ये (toya-pāna)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
ṣaṇmāsa-upavāsakāḥthose who fast for six months
ṣaṇmāsa-upavāsakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṇmāsa (प्रातिपदिक) + upavāsaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समासः—षण्मासोपवासकाः = षण्मासान् उपवसन्ति ये

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A line of ascetics in a forest-edge near the sacred city: some emaciated from month-long fasts, some observing Cāturmāsya with controlled diet, some sipping water only at seasonal end, others in prolonged fasting—faces calm, eyes inward, bodies spare.

C
Cāturmāsya
T
Tapoloka

FAQs

Long-term vows and regulated living are praised as powerful means for purification and spiritual ascent.

The teaching belongs to Kāśīkhaṇḍa’s mahātmya framework, while the verse itself emphasizes vrata-based tapas leading to Tapoloka.

Vratas including month-long fasting, Cāturmāsya observance, seasonal water restriction, and six-month fasts.