Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

वाराणस्यां पांचनदे त्र्यहं स्नातास्तु कार्तिके । अमी ते शुद्धवपुषः पुण्यभाजोतिनिर्मलाः

vārāṇasyāṃ pāṃcanade tryahaṃ snātāstu kārtike | amī te śuddhavapuṣaḥ puṇyabhājotinirmalāḥ

Di Vārāṇasī, di tīrtha Pañcanada, sesiapa yang mandi suci selama tiga hari pada bulan Kārtika—mereka menjadi bertubuh bersih, pewaris pahala besar, dan amat tidak bernoda.

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
पाञ्चनदेat Pañcanada (place of five rivers)
पाञ्चनदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च + नद)
त्र्यहम्for three days
त्र्यहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्र्यह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रि + अहन्)
स्नाताःhaving bathed / bathed
स्नाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अमीthese (those)
अमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सर्वनाम
तेyour/of you
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
शुद्धवपुषःof pure bodies / pure-bodied
शुद्धवपुषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; कर्मधारय-समासः
पुण्यभाजःpartakers of merit
पुण्यभाजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + भाज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्यस्य भाजः = sharers of merit)
अति-निर्मलाःexceedingly pure
अति-निर्मलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + निर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः

Skanda

Tirtha: Pañcanada (Kāśī)

Type: ghat

Listener: Pilgrims/ṛṣis within the narrative frame (Kāśī-māhātmya audience)

Scene: Dawn on the Gaṅgā in Kāśī: pilgrims performing three-day Kārtika snāna at Pañcanada, with lamps, lotuses, and priests chanting; the city’s ghāṭs and temples glow in misty light.

V
Vārāṇasī (Kāśī)
P
Pañcanada
K
Kārtika

FAQs

Kārtika observances in Kāśī, especially tīrtha-bathing, confer exceptional purity and merit.

Pañcanada tīrtha in Vārāṇasī (Kāśī) is praised.

Bathe at Pañcanada in Kāśī for three days during the month of Kārtika.