प्रयागे माघ मासो यैरुषः स्नातोऽमलात्मभिः । मकरस्थे रवौ शुद्धास्त इमे सूर्यवर्चसः
prayāge māgha māso yairuṣaḥ snāto'malātmabhiḥ | makarasthe ravau śuddhāsta ime sūryavarcasaḥ
Mereka yang berjiwa suci mandi pada waktu fajar di Prayāga pada bulan Māgha—ketika Surya berada di Makara—menjadi tersucikan dan bersinar dengan keagungan cahaya Surya.
Skanda
Tirtha: Prayāga (Triveṇī-saṅgama)
Type: sangam
Listener: Śaunaka and sages (frame; not explicit in verse)
Scene: Pre-dawn at the Triveṇī Saṅgama: pilgrims wade into confluence waters as the sun rises in Makara season; mist, saffron sky, and a luminous solar disc; ascetics chant while lamps flicker on boats.
Seasonal tīrtha-observances (Māgha dawn-bathing) purify the seeker and confer divine radiance.
Prayāga (the great confluence-tīrtha) is explicitly glorified.
Uṣaḥ-snān (dawn bathing) at Prayāga during Māgha, particularly when the Sun is in Makara.