निर्ययौ परमप्रीत्या वनं परमपावनम् । बिल्वार्कखदिराकीर्णं कपित्थधवसंकुलम्
niryayau paramaprītyā vanaṃ paramapāvanam | bilvārkakhadirākīrṇaṃ kapitthadhavasaṃkulam
Dengan sukacita yang amat besar, baginda pun berangkat menuju rimba yang paling menyucikan itu—lebat dengan pohon bilva, arka dan khadira, serta dipenuhi kapittha dan dhava juga.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A pilgrim/ascetic departs joyfully toward a dense sacred forest; foreground bilva leaves and fruits, arka shrubs, khadira trunks; kapittha and dhava trees crowd the path; the air feels ritually pure.
Approaching a holy place with joy and reverence is itself a dharmic act; the forest’s sanctity is expressed through its auspicious, worship-associated trees.
Dharmāraṇya—the sacred forest celebrated in the Dharmāraṇya Khaṇḍa of the Brāhma Khaṇḍa.
No explicit rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style portrayal of the kṣetra’s purity through its flora.