व्यास उवाच । एकदा शृणु राजेंद्र यज्जातं दैत्यसंगरे । तत्सर्वं कथयाम्याशु यथावृत्तं हि तत्पुरा
vyāsa uvāca | ekadā śṛṇu rājeṃdra yajjātaṃ daityasaṃgare | tatsarvaṃ kathayāmyāśu yathāvṛttaṃ hi tatpurā
Vyāsa berkata: Dengarlah sekali, wahai raja segala raja, akan apa yang pernah terjadi dalam pertempuran melawan para daitya. Aku akan segera menceritakan semuanya, tepat sebagaimana yang berlaku pada zaman purba.
Vyāsa
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Vyāsa raises a hand in teaching gesture, beginning the detailed narration of the ancient demon-battle; the listener king sits attentive, the hermitage calm before the storm of story.
Sacred history is preserved through truthful retelling; remembering dharma-centered narratives strengthens discernment.
This verse introduces narration; the broader setting remains Dharmāraṇya, without a specific tīrtha named here.
None; it is a narrative preface.