आधारशक्तिमारभ्य ज्ञानात्मानमनुक्रमात् । उक्तक्रमेण विन्यस्य हृत्पद्मे साधुभाविते
ādhāraśaktimārabhya jñānātmānamanukramāt | uktakrameṇa vinyasya hṛtpadme sādhubhāvite
Bermula dari Ādhāra-Śakti dan berurutan hingga prinsip Pengetahuan itu sendiri, hendaklah ia menyusun penempatan (nyāsa) menurut tertib yang dinyatakan, di dalam padma hati yang telah dipupuk baik oleh sādhana.
Unspecified (contextual narrator in Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A radiant heart-lotus with layered rings or petals, each ring holding a named śakti/tattva; at the base, Ādhāra-Śakti as a supporting glow; at the apex, a clear crystalline ‘jñāna’ light; the yogin’s chest is translucent, revealing the inner mandala.
Spiritual realization matures through orderly inner practice, culminating in knowledge established in the heart.
No geographical tīrtha is referenced; the ‘tīrtha’ here is the purified heart-lotus.
A sequential nyāsa/inner placement beginning from Ādhāra-Śakti and proceeding upward, installed in the heart-lotus.