Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

सा भर्त्तारमनुप्राप्य स्नात्वा शुचिरलंकृता । गृहमादीप्य तं वह्निं भक्त्या चक्रे प्रदक्षिणम्

sā bharttāramanuprāpya snātvā śuciralaṃkṛtā | gṛhamādīpya taṃ vahniṃ bhaktyā cakre pradakṣiṇam

Setelah sampai kepada suaminya, dia mandi lalu menjadi suci, berhias, menyalakan api rumah, dan dengan bhakti melakukan pradakṣiṇā mengelilingi api yang menyala itu.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
अनुप्राप्यhaving reached
अनुप्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + प्र + आप् (धातु) → अनुप्राप्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (सा)
अलंकृताadorned
अलंकृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलम् + कृ (धातु) → अलंकृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (सा)
गृहम्the house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
आदीप्यhaving kindled, having lit
आदीप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दीप् (धातु) → आदीप्य (क्त्वान्त)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
तम्that
तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (demonstrative), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; विशेषण (वह्निम्)
वह्निम्fire
वह्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन
चक्रेdid, performed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Gṛhāgni (as micro-tīrtha)

Type: kund

Scene: The woman, freshly bathed and adorned, lights the household fire; flames rise as she circles it reverently, hands in devotion, the home glowing like a shrine.

Ś
Śabarī
Ś
Śabara
A
Agni

FAQs

Purity, reverence, and devotional discipline prepare the devotee for profound acts of worship.

No tīrtha is specified; the sanctity is conveyed through ritual purity and devotional action.

Snāna (bathing for purity), kindling the sacred fire, and pradakṣiṇā (circumambulation) are explicitly mentioned.