Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 40

इत्थं स्थिरां मतिं दृष्ट्वा तस्या भक्तिं च शंकरे । तथेति दृढसंकल्पः शबरः प्रत्यपूजयत्

itthaṃ sthirāṃ matiṃ dṛṣṭvā tasyā bhaktiṃ ca śaṃkare | tatheti dṛḍhasaṃkalpaḥ śabaraḥ pratyapūjayat

Melihat keteguhan tekadnya serta bhaktinya kepada Śaṅkara, si Śabara—teguh dalam azam—menjawab, “Demikianlah,” lalu memuliakan keputusan itu.

इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
स्थिराम्steady, firm
स्थिराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; विशेषण (मतीम्)
मतिम्resolve, intention
मतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')
शङ्करेin/for Śaṅkara
शङ्करे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
तथाso, thus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'so, thus')
इतिthus (saying)
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शनार्थक-अव्यय (quotative particle)
दृढसंकल्पःfirm in resolve
दृढसंकल्पः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ + संकल्प (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive: 'firm-resolved'), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (शबरः)
शबरःthe Śabara (hunter)
शबरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशबर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
प्रत्यपूजयत्honoured, worshipped (in return)
प्रत्यपूजयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + पूज् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Scene: A Śabara elder/leader, composed and firm, acknowledges a woman’s unwavering devotion to Śaṅkara, offering respectful assent and honor.

Ś
Śaṅkara
Ś
Śabarī
Ś
Śabara

FAQs

When devotion is steady and sincere, dharma supports it; the righteous honor true saṃkalpa dedicated to God.

No specific site is mentioned; the verse highlights the greatness of devotion to Śaṅkara.

No formal ritual is prescribed; it depicts approval and reverence toward a devotee’s vow (saṃkalpa).