Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

स्थापयित्वा यमस्तत्र देवं स्वर्गं जगाम ह । यमहासेश्वरे राजञ्जितक्रोधो जितेन्द्रियः

sthāpayitvā yamastatra devaṃ svargaṃ jagāma ha | yamahāseśvare rājañjitakrodho jitendriyaḥ

Setelah menegakkan dewa di sana, Yama benar-benar berangkat ke syurga. Wahai Raja, di Yama-hāseśvara, baginda telah menewaskan amarah dan menundukkan pancaindera.

sthāpayitvāhaving स्थापित/installed
sthāpayitvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + ṇic (causative)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), causative (स्थापय-)
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
devamthe deity
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
svargamto heaven
svargam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थे कर्म (goal as object)
jagāmawent
jagāma:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
haindeed/then
ha:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
yama-hāsa-īśvarein/at Yama-hāsa-īśvara (a shrine/place-name)
yama-hāsa-īśvare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + hāsa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (यमस्य हासः; तस्य ईश्वरः)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
jita-krodhaḥone who has conquered anger
jita-krodhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त; √ji धातु) + krodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे (jitaḥ krodhaḥ yena) विशेषण
jita-indriyaḥself-controlled (having conquered the senses)
jita-indriyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त; √ji धातु) + indriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि-भावार्थे तत्पुरुषप्रयोग (jītāni indriyāṇi yasya) विशेषण

Narrator addressing the King

Tirtha: Yama-hāseśvara

Type: kshetra

Listener: Rājā (O King)

Scene: Yama installs a deity (Śiva-linga) at the riverbank shrine; after consecration he departs toward svarga, portrayed as calm, angerless, senses mastered.

Y
Yama
Y
Yama-hāseśvara (Śiva-linga/site)
S
Svarga

FAQs

Sacred sites arise through divine acts; self-mastery (conquering anger and senses) accompanies dharmic authority.

Yama-hāseśvara, a named sacred Īśvara/Śiva-site associated with Yama.

Establishing/enshrining the deity (sthāpana) is described as the foundational act for the site.