तद्ब्रूत वत्साः किमितः प्रार्थयध्वं समागताः । किमागमनकृत्यं वो ब्रूत निःसंशयं सुराः
tadbrūta vatsāḥ kimitaḥ prārthayadhvaṃ samāgatāḥ | kimāgamanakṛtyaṃ vo brūta niḥsaṃśayaṃ surāḥ
Maka katakanlah, wahai anak-anakku yang dikasihi—kalian datang ke sini untuk memohon apa? Wahai para dewa, nyatakan tanpa ragu tujuan kedatangan kalian.
Brahmā
Tirtha: Revā (Narmadā) region context
Type: river
Scene: A calm, authoritative figure addresses a gathered group of devas, palm raised in a gentle gesture of invitation; the devas stand respectfully, ready to speak their request.
In times of crisis, clear articulation of one’s dharmic need and humble petition to higher wisdom is essential.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None.