श्रुतं मे रुद्रसांनिध्ये नन्दिस्कन्दगणैः सह । पार्वत्या पृष्टः शम्भुश्च रवितीर्थस्य यत्फलम्
śrutaṃ me rudrasāṃnidhye nandiskandagaṇaiḥ saha | pārvatyā pṛṣṭaḥ śambhuśca ravitīrthasya yatphalam
Aku telah mendengar, di hadapan Rudra, bersama Nandi, Skanda dan para gaṇa, bahawa Śambhu—ketika ditanya oleh Pārvatī—telah menyatakan buah pahala Ravitīrtha.
Sūta (Lomaharṣaṇa) reporting an earlier Śiva–Pārvatī dialogue (deduced)
Tirtha: Ravītīrtha
Type: tirtha
Listener: Pāṇḍava (addressed later in 60.9; implied continuity)
Scene: A divine assembly: Śiva seated with Pārvatī; Nandi nearby; Skanda and gaṇas attending as Śiva proclaims the fruit of Ravītīrtha.
The highest authority for tīrtha-glory is presented as Śiva’s own teaching, strengthening faith (śraddhā) in pilgrimage merit.
Ravitīrtha—its ‘phala’ (spiritual fruit) is the topic of Śiva’s explanation.
No explicit rite is stated; the verse establishes a lineage of transmission for the tīrtha’s promised results.