स्वेदाद्विजज्ञे महती कन्या राजीवलोचना । द्वितीयः संभवो यस्या रुद्रदेहाद्युधिष्ठिर
svedādvijajñe mahatī kanyā rājīvalocanā | dvitīyaḥ saṃbhavo yasyā rudradehādyudhiṣṭhira
Daripada peluh lahirlah seorang gadis agung, bermata laksana teratai. Wahai Yudhiṣṭhira, kelahiran keduanya adalah daripada tubuh Rudra sendiri.
Purāṇic narrator addressing Yudhiṣṭhira
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A lotus-eyed maiden appears first as a luminous birth from Umā’s perspiration; then a second vignette shows her arising from Rudra’s body—two origins shown sequentially with Yudhiṣṭhira listening in reverence.
Divine beings may have multiple ‘origins’ in Purāṇic narration, pointing to their supra-human nature and the layered symbolism of manifestation.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.