विभक्तेयं किमर्थं च श्रूयते मुनिसत्तम । वैष्णवीति पुराणज्ञैः किमर्थमिह चोच्यते
vibhakteyaṃ kimarthaṃ ca śrūyate munisattama | vaiṣṇavīti purāṇajñaiḥ kimarthamiha cocyate
Wahai yang utama di antara para muni, mengapakah didengar bahawa Baginda ‘terbahagi’ (kepada beberapa bahagian)? Dan mengapakah para arif Purāṇa di sini menyebut Baginda sebagai ‘Vaiṣṇavī’?
An inquiring sage (listener) within the Revā Khaṇḍa dialogue
Tirtha: Revā/Narmadā (segment-wise tīrtha-maṇḍalas)
Type: kshetra
Listener: muni-sattama (best of sages) addressed by the questioner or addressed by narrator depending on frame
Scene: A map-like sacred river depiction divided into labeled segments/mandalas; above, Narmadā Devī stands with both Vaiṣṇava and Śaiva emblems subtly present (śaṅkha-cakra and liṅga/triśūla), while sages debate and a narrator clarifies.
Purāṇic traditions often integrate multiple theological lenses; a single tīrtha can be honored in both Śaiva and Vaiṣṇava idioms.
Revā/Narmadā, especially in how her pilgrimage geography is described and classified.
None; the verse asks about classification (vibhāga) and theological designation (Vaiṣṇavī).